Panelsamtalet rörde integrationsfrågor, och ordet sades inte i form av något påhopp. Istället var det en man med sudanesisk pappa, som deltog i panelen, som berättade att han utsatts för rasism som barn men ändå valt att läsa Pippi Långstrump i original till sina barn, där ordet ”negerkung” förekommer. Därefter ställde en svensk man i publiken en fråga som kritiserade användningen av ordet neger.
Artikeln fortsätter
Är du prenumerant kan du logga in för att fortsätta läsa.
Inte prenumerant? Teckna en prenumeration här.
Vi kan tyvärr inte erbjuda allt material gratis på hemsidan, bara smakprov som detta. Som prenumerant får Du inte bara tillgång till hela sidan och vår veckotidning, Du gör också en värdefull insats för alternativ press i Sverige, som står upp mot politiskt korrekt systemmedia.